«Վազք» բանաստեղծութեան մէջ, գրուած՝ 1933-ին Ալֆորվիլ, Մանուշեան կ՚արձանագրէ իր խռովայոյզ ապրումները. «Պայքարին մէջ՝ խաւարին դէմ ամէնօրեայ, երբեմն յոգնած՝ կ՚իյնայ դարպասն ունայնին եւ իր իղձերն մահուան բոյրով կը զգլխին»։ Մանուշեանին բնորոշ է բանաստեղծական ու պայքարի ոգին։ Մէկը միւսին հետ սերտօրէն փոխառնչուած է։ Մէկ կողմէ զրկանքը, թշուառութիւնը, մանկութեան յուշերը, միւս կողմէ՝ բնութիւնը, կեանքը, սէրը յաճախանքներ են, որոնք ստէպ կ՚այցելեն բանաստեղծը եւ զինք կը դարձնեն իր խօսքերով «խենթ գինով», «ոգեւորուած վագր»։
Մանուշեանի Ֆրանսայի Պանթէոն մուտքը առիթ կու տայ անդրադառնալու, յայտնաբերելու բանաստեղծ Միսաք Մանուշեանը, որ բոլորովին անտեսուած է Ֆրանսայի ազատագրութեան համար պայքար մղած ու նահատակուած դիմադրականի իր կերպարին ետին։ Անտեսուած, որովհետեւ իր բանաստեղծութիւնները գրուած են հայերէնով, ցրուած զանազան գրական ու մշակութային հանդէսներու մէջ, որոնց մէկ մասին խմբագիրը ինք եղած է։
Մանուշեանի դիմադրականութիւնը կը ծորի նաեւ անոր բանաստեղծութեան մէջ, որ ինք եւս շեշտուած կերպով ընդգծած է։ Մելինէին ուղղուած նամակին մէջ ուշադրութեան արժանի է հետեւեալ խօսքը՝ «Պատերազմէն ետք բարեկամներու օգնութեամբ, որոնք յօժարութեամբ պիտի ուզեն պատուել իմ յիշատակս, հրատարակել տուր իմ այն գրութիւններս որոնք արժանի են կարդացուելու»։ Եւ կ՚աւելցնէ՝ «Եթէ կարելի է, իմ յիշատակներս տար Հայաստան»։
Մելինէ Մանուշեան կը կատարէ իր ամուսնոյն բաղձանքը. 1946-ին, Մանուշեան կոմիտէն կը հրատարակէ անոր «Բանաստեղծութիւններ» հատորը։ Իսկ, 1947-ին Մելինէ Մանուշեան կը մեկնի Խորհրդային Հայաստան հաստատուելու, սակայն կը վերադառնայ Ֆրանսա 1962-ին։ 1956-ին Սովետական Հայաստանի Պետական հրատարակչատունը՝ «Հայպետհրատ», կը հրատարակէ «Իմ երգը» բանաստեղծութիւններու հատորը, մէջը ներառնելով Լուի Արակոնի «Ոտանաւոր յիշելու համար» (Strophes pour se souvenir) վերնագրով բանաստեղծութեան արեւելահայերէն թարգմանութիւնը, Ֆրանսայի Համայնավար կուսակցութեան այն ժամանակուան քարտուղար Ժաք Տիւքլոյի «Յաւերժ յիշատակ Մանուշեանի խմբի հերոսներին» վերնագիրը կրող նախաբանով։
Անորոշ են Խորհ. Հայաստանի հետ Մանուշեանի յարաբերութիւնները։ Նախքան Երկրորդ համաշխարհային պատերազմը եւ իր զինուորագրուիլը՝ պայքարելու համար յանուն ազատութեան, արդարութեան, մարդկային, միջազգայնական ու հանրապետական արժէքներու, կ՚աշխատակցի ՀՕԿ–ին (Հայաստանի օգնութեան կոմիտէ), որ 1930-ականներէն սկսեալ հայ գաղթականներու Խորհ. Հայաստան հայրենադարձութեան կազմակերպչական աշխատանք կը տանի։ Սակայն ինք չի մեկնիր։ Կ՚անդամակցի Համայնավար կուսակցութեան եւ կը վարէ բուռն քաղաքական գործունէութիւն։
Բազմադէմ է Մանուշեան։ Միջին Արեւելքի որբանոցէն, իբրեւ գաղթական բանուոր կը հասնի Ֆրանսա։ Ապրուստը ապահովելու համար բազմաթիւ աշխատանքներ կը կատարէ։ Այն համամարդկային արժէքները որոնց համար պայքարեցաւ, այսօր առաւել եւս կը յուզեն մարդկային հասարակութիւնը եւ միջազգային յարաբերութիւնները։ Ազգայնական ծայրայեղական շարժումները աշխուժացած են։ Արեւմտեան պետութիւններու ներքին համերաշխութիւնը խախտած է։ Արմատական կրօնական խումբեր ծնունդ առած են։ Այն արժէքները որոնց համար պայքարեցաւ Մանուշեան, այսօր ոտնակոխ կ՚ըլլան ամէնուրեք։
Ֆրանսայի Հանրապետութիւնը պատուեց իր նահատակները, որոնց կարգին Մանուշեանը։ Նոյնպէս, Լուի Արակոն եւ Լէօ Ֆերրէ, որոնք անմահացուցին «Կարմիր որմազդը»-ի հերոսները։ Սակայն, Մանուշեան ֆրանսահայ իրականութեան մէջ զգալի ներկայութիւն դարձաւ շնորհիւ Ֆրանսահայ Նախկին ռազմիկներու ընկերակցութեան։ Պանթէոն մուտքը առիթ կը հանդիսանայ յայտնաբերելու միւս՝ անծանօթ մնացած Միսաք Մանուշեանը՝ բանաստեղծը։
Ժ.Չ. ■
© 2023 Բոլոր իրաւունքները վերապահուած են։